制作说明书/手册
AV设备
广播设备
移动设备
多功能复印机/
打印机
医疗设备
汽车/摩托车
光学设备
机床设备/精密设备
通信设备
汽车音响/汽车导航

多功能复印机/打印机

即使都为多功能复印机、打印机,面向消费者、办公室、制作所等的产品也有较大不同。使用场景不同,目标用户也不同。本公司将根据产品特点制作各类说明书。
长年引领打印机行业的专业知识团队为众多领域提供服务,包括用户手册、服务手册等各种手册的制作、FAQ及电影内容的制作、电子化处理等。而且,在分析客户反馈后及时将其反映到说明书制作中,也可以按照市场意见进行制作。

用户手册

企划/组成

不同产品的目标用户和所提供的信息不同。本公司根据产品提出有关手册结构、采用媒介/方式的方案。

说明书制作

根据产品实物及规格书编写文档、制作图片,进行DTP,采用上述一体化体系制作用户易于理解的手册。
找出不明之处,详细调查其内容。
无需日文版本时,可直接用英文撰写,以提高制作效率。

服务手册

根据CAD数据和产品实物,制作拆解步骤、插图、线路图、零件目录。
最近,要求推进DITA化工作的呼声日益高涨。本公司可提供各类支持,包括数据迁移的可行性论证、输入、应用等。

电影/视频制作

打印机、多功能复印机的某些操作无法用文本或插图进行说明。因此可以利用视频演示具体操作,以利于问题的解决。
除了拍摄、编辑之外,还对操作的演示方法及拍摄场景进行研究。

制作FAQ内容

利用制作手册过程中积累的产品知识和数据制作FAQ内容,以解开用户的疑惑、解决出现的问题。
分析访问历史,改进内容转化机制、增加必要内容、设计促销页面等,以提高客户忠诚度。

反馈意见分析

对用户提出的意见进行整理、分类,分析市场趋势。这些分析结果有助于产品开发及产品信息(手册、产品目录、主页)的改善。
尤其多功能复印机因其功能多、应用多样,所以课题划分较难。我们将针对分类方法等进行研究,给出解决方案。

多国语翻译

多功能复印机说明书的页数较多,需要翻译的语种也较多。本公司采用TRADOS工具,由多名本地翻译人员同时进行翻译。同时也可以承接交货期短的项目。
而且,使用QA Distiller,以提高交货质量。
英文编写与翻译可并行开展。

制作电子手册

本公司使用独自开发的系统,高效制作说明书。
可将文档转换为PDF、HTML数据格式,制作符合iPad及智能手机等的各种个性化文档。

从产品目录等业务的合作到印刷的一站式服务

将制作说明书过程中创建的插图及数据用于产品目录及其他说明书信息的制作。完成的资料可在集团公司YAMAGATA JAPAN株式会社进行印刷、装订。

联系方式

YAMAGATA INTECH株式会社
电话 : 03-3458-2540
传真 : 03-3458-2503